Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل صارخ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بشكل صارخ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¡Una vez más has desobedecido mis órdenes descaradamente!
    مرة أخرى عصيتي أوامري بشكل صارخ
  • Los Lobos-murciélago han controlado el disco claramente fuera de su zona.
    وولف باتز بشكل صارخ خرق القرص من خارج المنطفة
  • Katara estuvo de acuerdo con que debería venir.
    لقد عصيتي رغبتي بشكل صارخ وأوامر اللوتس الأبيض
  • ¿Por qué siento que eso es un mal uso flagrante de la palabra "público"? de la palabra "público"?
    لماذا أشعر وكأنه أساء استخدام عبارة "العامة" بشكل صارخ؟
  • Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.
    والسلبية الرابعة هي أن كثيرا من القوانين السودانية تتناقض بشكل صارخ مع القواعد الدولية.
  • El vínculo entre el desarrollo, la estabilidad y los derechos humanos se pone de manifiesto con mayor claridad en los Estados frágiles o fallidos.
    إن العلاقة بين التنمية، والاستقرار، وحقوق الإنسان تصبح واضحة بشكل صارخ في الدول الضعيفة أو الفاشلة.
  • Tres situaciones que constituyen un ejemplo patente de estos desafíos son las de la región de Darfur, en el Sudán, la República Democrática del Congo y el norte de Uganda.
    وهناك حالات ثلاث تُظهر هذا التحدي بشكل صارخ، وهي الحالات في منطقة دارفور في السودان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وشمال أوغندا.
  • Este proyecto de resolución es abiertamente sesgado, contencioso y divisivo, y socava, en lugar de fomentar, la confianza entre los Estados de la región.
    ومشروع القرار هذا متحيز بشكل صارخ، ويثير الخلاف، ويقوض الثقة بين دول المنطقة بدلا من أن يعززها.
  • Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.
    والمفروض أن الاحتلال مؤقت؛ غير أن إسرائيل تمارس شكلا خبيثا للاستعمار منتهكة بشكل صارخ مبادئ عدم مقبولية اكتساب الأرض بالقوة.
  • Sin embargo, las mujeres no están adecuadamente representadas cuando se trata de la negociación de la paz, de la reconstrucción después de la guerra y de la reconciliación.
    ومع ذلك، فعندما يتعلق الأمر بالتفاوض على السلام والإعمار والمصالحة بعد انتهاء الصراع نجد أن تمثيل المرأة ناقص بشكل صارخ.